V článku Matyldino povídání vznikla diskuze tří uživatelů.

Babicka11, matylda a coolnet by chtěli mít přístroj, který by jim převedl řeč do napsaného a zjednodušil jejich práci.
Pravděpodobně by je to přinutilo/přispělo v jejich rozhodnutích něco nového spustit, nebo rozjet svůj vlastní projekt 😀

I nám by to pomohlo

Coolnet by napsal svůj e-book, který by vám něco vysvětlil, babička a matylda by měly rychlé přenášení svých myšlenek do článků a povídání.
V autobuse, na procházce, doma u televize, nebo třeba na zahrádce by mohli mluvit a mluvit. Pak by stačilo udělat cvak a hned je vše na papíře, stačí zkopírovat a odeslat ke schválení 😀

Slovy to vyjádřila MadameBijou: mají svoje přání a cíl. Na tento dvojčlánek budu reagovat svým názorem jindy.

Spousta Vašich komentářů, když je čtu a schvaluji, je pro mě inspirací a výzvou.

Pak hledám a hledám. Našel jsem pro ně splnění jejich snu a cestu k cíli.

Není to přístroj, ale existuje program vhodný do počítače, nebo notebooku. Přístroje máme každý doma, takže stačí jen nahrát a začít používat.

prekladac
Nic není zadarmo
Tento program vyvíjelo několik desítek programátorů, stálo je to spoustu práce, přemýšlení a vymýšlení.

Proto je potřeba za něj zaplatit odpovídající částku.

Program NEWTON Dictate stojí 13 900 Kč, ale lze řešit i splátkově.

 

Dobrá výzva k tomu, jak do sebe investovat peníze, které se vrátí a investice tak přispěje svojí hodnotou k dalšímu rozvoji.

Upozornujeme se rozhodlo těmto třem pomoci zafinancovat jejich přání a splnit jejich cíl. Nic není zadarmo.

Použiji opět citaci od MB:

“Nedejte se! Čeho lidé na konci života nejvíce litují?
Přece toho, co nikdy neudělali. Ať už ze strachu ze selhání, nedostatku pevné vůle či z pouhé lenosti. Je tolik nesplněných snů a z velké části úplně zbytečně.”

Je pravda, že bych některá slova v textu formuloval jinak, ale nyní jsem použil původní znění.

Rada pro MB: takovýto program Ti dá rozhodně víc, než 10 seminářů na internetu. Je to budoucnost, ne prokrastinace, hubnutí hlavou, nastartování….

P.S.
Nikdo jiný mimo výrobce a ALZU tento produkt neprodává.

28 komentářů u „Jak převést mluvené slovo do psaného“

  1. irinkamil napsal:

    Ještě přidávám info k programu, licence je pro jeden PC bez omezení a ALZA má údajně za tuto cenu poslední kus.

  2. irinkamil napsal:

    Se zájmem jsem si přečetla článek, protože jsem se kdysi touto problematikou tak trochu zabývala. Sice v opačném gardu, tedy psaný text převést na mluvené slovo, ale v podstatě si myslím, když se to podařilo z jednoho směru, tedy pro naše nevidomé spoluobčany, aby i oni mohli používat počítače, tak proč by to nešlo i naopak. Někde jsem četla, že Nemocnice Motol snad tento program (nebo jemu velmi podobný) již také využívá, ale víc o tom opravdu nevím. Zajímalo by mne, jak je to s licencí u předvedeného programu, zda ji lze použít pro více počítačů nebo je pouze pro jeden PC. Například Eset prodává antivir s licencí na jeden až asi 5 počítačů. Tím by se výrazně snížila cena, kdyby se např. domluvilo pět lidí a zakoupilo by si multilicenci. Ale to je jen otázka do diskuze, co by šlo, kdyby…

  3. Jana napsal:

    Teda, to je dobrý. Zápis myšlenek by se hodil hih.. Jsem zvědavá, kdy lidi vymyslí projektor – něco se nám urodí v hlavě jako obraz a šikovná věcička ho převede na papír třeba 😀 holt člověk tvor vynalézavý 🙂

  4. polivkovamaruska napsal:

    Děkuji za dobrý typ. Pro mě by to bylo velmi přínosné.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *